***
Salut, printemps, salut!
La peau jouit du soleil toujours modeste,
Et les oiseaux, pareils au choeur céleste,
Gazouillent éperdument haut dans la nue.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
Художественный перевод стихов на французский язык — Марина Лущенко (Канада) и Ирина Олехова (Россия).
Salut, printemps, salut!
La peau jouit du soleil toujours modeste,
Et les oiseaux, pareils au choeur céleste,
Gazouillent éperdument haut dans la nue.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
Comment survivre à la tempete
Dans ma conscience?
Tout ce qui m’est cher, je le rejette
Avec violence.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
Je pouvais reconnaître sous tout masque
Au plus épais de chaque bal masqué
Mon amour revêtu d’habits fantasques,
Toi seule étais toujours dans mes pensées.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
Le vent
Tape dans mes volets.
J’ai peur!
Ce rêve est trop mauvais.
J’entends:
“Tiens le coup dans la vie!”
Sa voix
Est mon cauchemar de nuit.
Enfin,
L’aube arrive au petit pas.
Tout dort,
Mais la paix ne vient pas.
Lourd de pensées sur le vieillissement
Parmi la foule pressée,
Le coeur se serrait d’apitoiement,
De peur, de nécessité.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ
Dans la vallée où naît la Seine
Montait le soleil sans hâte.
La terre, retenant son haleine,
Guettait sa lumière écarlate.ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ