Галина Балебанова на Днях русской книги в Париже

Париж, величественный Пантеон. Место, где покоятся останки Вольтера, Виктора Гюго, Эмиля Золя. Буквально напротив — историческое здание Мэрии Пятого Округа. Юбилейные, 10-е Дни русской книги. Около четырех тысяч посетителей за два дня. Сюда по традиции приходят французы – парижане и жители близлежащих окрестностей, русские, постоянно проживающие во Франции, эмигранты разных волн и поколений. Праздник объединяет тех, кто интересуется Россией и русской литературой. Организаторы книжного фестиваля видят в этом особую философию.

Дмитрий де Кошко, глава оргкомитета фестиваля, президент Ассоциации «Франция — Урал», журналист и писатель:

— Философия эта в том, чтобы создать определенное литературное событие, именно литературное событие вокруг русского языка, русской литературы, русскоязычной литературы, и вообще идея, что русский язык , также, как и французский, — языки-мосты. Языков-мостов пять. Т.е. французский, английский, русский, испанский, португальский.

Тема нынешних Дней русской книги звучала так: «Литературные путешествия. Путешественники между Востоком и Западом». Здесь, в Париже, российских писателей представили: Борис Акунин, Василий Голованов, Владимир Федоровский, Галина Балебанова, Кирилл Привалов, Петр Алешковский, Лев Рубинштейн и другие.

В разных залах Мэрии писатели участвовали в круглых столах, проводили свои встречи с читателями, устраивали презентации новых книг. Среди прочих – московская поэтесса Галина Балебанова со своей новинкой на двух языках, посвященной Марине Цветаевой — «Жизнь не в розовом цвете».

Галина Балебанова, поэтесса, член Союза писателей России:

— Почему я пишу стихи, которые посвящаю Марине Ивановне? Чем больше я читала об этой удивительной поэтессе, тем больше эмоций ярких у меня появлялось, и возникало желание написать. У каждого поэта есть какая-то связь с событиями и с людьми. И вот события, которые потрясали жизнь Марины Ивановны, то, что случалось у нее яркого, эмоционального, во мне это очень откликалось.

Самый большой зал Мэрии – Зал праздников. Здесь собрались любители поэзии и почитатели творчества современной поэтессы. Среди прочих не удержались и пришли на творческую встречу со стихами и признанные мэтры от литературы.

Борис Акунин, писатель:

— Я не могу считать себя знатоком поэзии, вовсе нет. Я к поэзии и ко всем прочим жанрам, кроме прозы, отношусь по очень простому и детскому принципу – нравится мне или не нравится. Это все, что мне от них нужно.

Публика взволнована. Расходиться никто не спешит. Зал внемлет стихам, будто ловит в гулком эхе зала каждое слово.

Галина Балебанова, поэтесса, член Союза писателей России:

— Птицей певчей тень из-под крыла
Улетела, не достать рукою.
Ты со мною вольною была,
Я же – вечным пленником с тобою.
Разве одиночество мое
Примерить способно разум с сердцем?
Оглянусь – а рядом никого,
Лишь луна в окне, как саван светится.

Первые отклики французов – книга Галины Балебановой «Жизнь не в розовом цвете» — вне сомнений, событие. Нестандартный авторский взгляд.

Дмитрий де Кошко глава оргкомитета фестиваля, президент Ассоциации «Франция — Урал», журналист и писатель:

— Подход во всяком случае интересный, и с точки зрения творчества очень интересный, я сказал бы. Эта книга стоит, по-моему, так как она при том двуязычная, здесь во Франции пользуется интересом и успехом.

Праздник русской книги завершился награждением победителей Премии «Русофония». Она присуждается за лучший перевод литературных произведений с русского языка на французский. В нынешнем году Премию во второй раз получила переводчик и поэт Кристина Зейтунян-Белоус за перевод книги проживающего ныне в США Гриши Брускина «Прошедшее время несовершенного вида».

В Париже по-прежнему читают русскую литературу. Читают ее давно. Причем не только в переводе, но и, что важно, в оригинале. Как и для российских читателей, для французов важен стиль повествования, интрига в сюжете. Но самое главное, для французской аудитории, как, впрочем, и для российской, важна по-настоящему качественная литература

 

Другие материалы на эту тему:

«Российская газета»
Газета «Вечерняя Москва»
Газета «Труд»
Фонд «Русский мир»
Московский Дом соотечественника
Рамблер
ListRead
Bookmix
Bigbook
znaivse.biz

Комментарии отсутствуют

Написать комментарий

*